Groupe de recherche HISTAL
Histoire de la traduction en Amérique latine
Home
Présentation
Personnages
Bibliographie
Documents
Projets
Liens
Membres
Nous joindre
Home
»
Documents
» Subjectivity and Rigour in Translation History. The Case of Latin America
Subjectivity and Rigour in Translation History. The Case of Latin America
10 mars 2015
Goto comments
Leave a comment
Documents
No Comments to “Subjectivity and Rigour in Translation History. The Case of Latin America”
Leave a Reply
Click here to cancel reply.
You must be
logged in
to post a comment.
“Tamara Bunker” Traductora e intérprete
Soledad Acosta de Samper y su papel en la traducción en Colombia en el siglo XIX
Subscribe RSS
Langue
Français
Español
Português
No Comments to “Subjectivity and Rigour in Translation History. The Case of Latin America”