Groupe de recherche HISTAL
Histoire de la traduction en Amérique latine
Home
Présentation
Personnages
Bibliographie
Documents
Projets
Liens
Membres
Nous joindre
Home
»
Documents
» El otro de la traducción: Juan María Gutiérrez, Héctor Murena, Jorge Luis Borges, modelos americanos de traducción y crítica
El otro de la traducción: Juan María Gutiérrez, Héctor Murena, Jorge Luis Borges, modelos americanos de traducción y crítica
10 mars 2015
Goto comments
Leave a comment
Documents
No Comments to “El otro de la traducción: Juan María Gutiérrez, Héctor Murena, Jorge Luis Borges, modelos americanos de traducción y crítica”
Leave a Reply
Click here to cancel reply.
You must be
logged in
to post a comment.
El Poe que se ha leído en Cuba
El misionero, las lenguas mayas y la traducción. Nominalismo, tomismo y etnolingüismo en Guatemala.
Subscribe RSS
Langue
Français
Español
Português
No Comments to “El otro de la traducción: Juan María Gutiérrez, Héctor Murena, Jorge Luis Borges, modelos americanos de traducción y crítica”