Groupe de recherche HISTAL
Histoire de la traduction en Amérique latine
Home
Présentation
Personnages
Bibliographie
Documents
Projets
Liens
Membres
Nous joindre
Home
»
Documents
» The translation of Spanish American Literature: An inevitable cultural distortion?
The translation of Spanish American Literature: An inevitable cultural distortion?
10 mars 2015
Goto comments
Leave a comment
Documents
No Comments to “The translation of Spanish American Literature: An inevitable cultural distortion?”
Leave a Reply
Click here to cancel reply.
You must be
logged in
to post a comment.
Traducir en América Latina: genealogía de un tópico de investigación
The Spectrum of Translation in Cortázar’s “Letter to a Young Lady in Paris”
Subscribe RSS
Langue
Français
Español
Português
No Comments to “The translation of Spanish American Literature: An inevitable cultural distortion?”