Groupe de recherche HISTAL

Histoire de la traduction en Amérique latine
  • Home
  • Présentation
  • Personnages
  • Bibliographie
  • Documents
  • Projets
  • Liens
  • Membres
  • Nous joindre
Documents

La primera interpretación simultánea en Cuba, ¿realidad o fantasía?

10 mars 2015
Comments (0)

Ficción y representación en el discurso colonial: el papel del intérprete en el ‘Nuevo Mundo’

10 mars 2015
Comments (0)

Jorge Luis Borges and the Debate of Translation

10 mars 2015
Comments (0)

La primera traducción impresa en Venezuela

10 mars 2015
Comments (0)

Algunas reflexiones acerca del relato canónico de la historia de la traducción y algunas incidencias en el ámbito peninsular

10 mars 2015
Comments (0)

El alejamiento cronológico entre el original y su traducción: Perspectiva histórica

10 mars 2015
Comments (0)

Algunas claves de la traductología para comprender a Ángel María Garibay

10 mars 2015
Comments (0)

El aporte de la traducción al proceso de desarrollo de la cultura chilena en el siglo XIX

10 mars 2015
Comments (0)

Andrés Bello Traductor: Aproximación a la obra Traductológica de Andrés Bello

10 mars 2015
Comments (0)

El desarrollo de la traducción en Costa Rica y Centroamérica

10 mars 2015
Comments (0)
« Previous Page — Next Page »

Langue

  • Français
  • Español
  • Português