Groupe de recherche HISTAL
Histoire de la traduction en Amérique latine
Inicio
Presentación
Personajes
Bibliografía
Documentos
Proyectos
Enlaces
Miembros
Contacto
Documents
Intérpretes, traductores y censores. Eduarda y Licio Masilla: miradas desde/sobre la pampa
10 marzo 2015
Comments (0)
La prensa independentista venezolana (1808-1822) desde la traducción
10 marzo 2015
Comments (0)
Intérpretes y traductores en el descubrimiento y conquista del nuevo mundo
10 marzo 2015
Comments (0)
La primera interpretación simultánea en Cuba, ¿realidad o fantasía?
10 marzo 2015
Comments (0)
Ficción y representación en el discurso colonial: el papel del intérprete en el ‘Nuevo Mundo’
10 marzo 2015
Comments (0)
Jorge Luis Borges and the Debate of Translation
10 marzo 2015
Comments (0)
La primera traducción impresa en Venezuela
10 marzo 2015
Comments (0)
Ficciones y teorías en la traducción: Jorge Luis Borges
10 marzo 2015
Comments (0)
José Martí y la traducción
10 marzo 2015
Comments (0)
La primera traducción inglés-español impresa en América (1594)
10 marzo 2015
Comments (0)
« Página anterior
—
Página siguiente »
idioma
Français
Español
Português