Groupe de recherche HISTAL
Histoire de la traduction en Amérique latine
Inicio
Presentación
Personajes
Bibliografía
Documentos
Proyectos
Enlaces
Miembros
Contacto
Documents
The mixed identity of the Catholic religion in the texts translated by the Jesuit priest Jose de Anchieta in 16th century Brazil
10 marzo 2015
Comments (0)
Traducir y transgredir: Heredia como modelador de la cultura cubana
10 marzo 2015
Comments (0)
The Political Adaptations of Monteiro Lobato
10 marzo 2015
Comments (0)
Traducción y renovación literaria en el modernismo hispanoamericano
10 marzo 2015
Comments (0)
The Political Traslations of Monteiro Lobato and Carlos Lacerda
10 marzo 2015
Comments (0)
Traducción y retórica: Notas para la historia de la traducción en España en el siglo XVII
10 marzo 2015
Comments (0)
The Popol Vuh and the Dominican Religious Extirpation in Highland Guatemala: Re-contextualizing Friar Ximénez’s Text, Prologues and Annotation
10 marzo 2015
Comments (0)
Traducciones cotidianas en la Edad Media: Una parcela olvidada
10 marzo 2015
Comments (0)
The Spectrum of Translation in Cortázar’s “Letter to a Young Lady in Paris”
10 marzo 2015
Comments (0)
Traductoras inglesas del renacimiento
10 marzo 2015
Comments (0)
« Página anterior
—
Página siguiente »
idioma
Français
Español
Português