Groupe de recherche HISTAL
Histoire de la traduction en Amérique latine
Inicio
Presentación
Personajes
Bibliografía
Documentos
Proyectos
Enlaces
Miembros
Contacto
Inicio
»
Documents
» Monteiro Lobato and translation: “Um país se faz com homens e livros”
Monteiro Lobato and translation: “Um país se faz com homens e livros”
10 marzo 2015
Goto comments
Leave a comment
Documents
No hay comentarios to “Monteiro Lobato and translation: “Um país se faz com homens e livros””
Leave a Reply
Clic para cancelar respuesta.
You must be
logged in
to post a comment.
Notas para la historia de traduzir (con mención a sus derivados y a otras expresiones)
Microhistoria e historia de la traducción
Subscribe RSS
idioma
Français
Español
Português
No hay comentarios to “Monteiro Lobato and translation: “Um país se faz com homens e livros””