Groupe de recherche HISTAL
Histoire de la traduction en Amérique latine
Home
Présentation
Personnages
Bibliographie
Documents
Projets
Liens
Membres
Nous joindre
Home
»
Documents
» La traducción como elemento creador de identidad en la prensa independentista de Venezuela (1808-1822).
La traducción como elemento creador de identidad en la prensa independentista de Venezuela (1808-1822).
10 mars 2015
Goto comments
Leave a comment
Documents
No Comments to “La traducción como elemento creador de identidad en la prensa independentista de Venezuela (1808-1822).”
Leave a Reply
Click here to cancel reply.
You must be
logged in
to post a comment.
La traducción como instrumento y estética en la literatura hispanoamericana del siglo XVI
La traducción como ciencia auxiliar de la historia. Condillac en España
Subscribe RSS
Langue
Français
Español
Português
No Comments to “La traducción como elemento creador de identidad en la prensa independentista de Venezuela (1808-1822).”